Tagged: translate korean

Rethinking Korean-Language Translation and Localization: Process Failure Points Demonstrated with Examples of Korean Mistranslations from Microsoft, Google and Instagram

I'm seeing a steady increase in the number of software and online translation projects we handle for the English to Korean language pair. At the same time, I've noticed that client and translator expectations about budgets, processes and client-vendor involvement are not always in sync with the difficulties these projects...

English>Korean Translation Errors Discovered through a Proofreading Step Performed by a Native English-Speaker Translator Who Usually Handles Korean>English Translation Work

English>Korean Translation Errors Discovered through a Proofreading Step Performed by a Native English-Speaker Translator Who Usually Handles Korean>English Translation Work

Translations from English to Korean must be done by a native Korean speaker. Otherwise, the Korean writing style will not sound natural. However, sometimes only a native English speaker can fully grasp the nuances of a source text or "smell out" oddities with the source that need to be fixed....

More New Year’s Greetings for 2013-2014

More New Year’s Greetings for 2013-2014

어느덧 또 한 해가 마무리되는군요!    2013년은 제게 참 다사다난했던 한 해였습니다. 제게 많은 도움을 주신 사장님께 깊은 감사를 드립니다.   내일부터 시작되는 새해에도 사장님과 가족 모두 늘 행복하고 건강하시기를 기원합니다.   Translation:    We're already finishing up another year!   2013 was a really eventful year for me. I'd...

Korean Translation Tip: Korean Capitalization and English Hieroglyphics

Korean Translation Tip: Korean Capitalization and English Hieroglyphics

By now (if you've been reading my past tips here, here and here!), you should know that Korean punctuation doesn’t always match English punctuation. Another aspect of Korean writing that doesn’t jive with English is CAPITALIZATION. In fact, Korean has no concept of capitalization whatsoever. It’s no more possible to capitalize a Korean...