Category: Nojeok Hill

Korean Outlining and Corresponding English Translations

Korean Outlining and Corresponding English Translations

The following shows the Korean numbering in the outlining of Korean laws, along with the corresponding English outlining in the official translations of the laws produced by the Korea Legislation Research Institute. 가. = (a) 나. = (b) 다. = (c) 라. = (d) 마. = (e) 바. = (f)...

Netflix mispelled in Korean 206 different ways

Netflix mispelled in Korean 206 different ways

I’ve been translating Korean survey responses about online streaming services. Netflix was mentioned many times, usually written in Korean. The correct Korean spelling of Netflix is 넷플릭스. Including typos, I found it mispelled the following 206 different ways. 냇플락스냇플릭스네프리스네플릭스넥폴리스넥플레이스넥플렉스넥플리스넥플릭스넥플릿스넷블리스넷풀릭스넷프렉스넷프리스넷프릭스넷플랙스넷플러스넷플럭스넷플레스넷플렉스넷플렉으넷플력스넷플리스넷플릭스넷플릳스넷플릿스네플리스넥플렛ㄷ넷 플릭스넷블릭스넷프리넷프릿스넷플릭넷픞릭스플렉스내플릭스넛플릭스네프릿스네플렉스넥프릭스넥플레스넷플ㄹㄱ스넷플렛스넷플릳그넷플릿그넷플릯넷플릭스요넷 플랙스넷플 렉스낵플리스네푸레스네프렉스네프릭스네플랙스넥플 릭스넷플리그넷플리쇼넷플힉스셋플릭스네플릿스넥플러스넷 플릭 스넷블렉스넷플넷플 랙스넷플릭시넷플릭으넷플링스플릭스플릭냇플렉스넥프리스넥플랙스넷ㅍ넷플ㅈ릭스넷플넉스넷픗릭스녓플릭스릭스넷플립스넷플식스넼플러스넿플릭스넷츨릭스넷ㅍㆍㄹ렉스넷플락스넷플ㅇ릭스넷픨릭스레프렉스레플릭스넷플 릭스네플 릭스냇플냇플러스네플넷프리츠넷플릯ㄷ넷필릭스리플릭스켓플릭스넷블 릭스넷플릭스는넷플릿릭스넥플ㅇ리스넷츨렉스네플릯넥플넷ㅊ넷클릭스넷플릭사넷플릯스넥슬릭스넷브릭스넷틀렉스넷폴릭스넷플넷스넷블륵스넷프리그넷플닉스넷픟릭스넷플힋넷플리긋넥플리교나플렛스넷플릭그넷플.테플릭스넷플릭수넷플리즈넷플리교넷플ㄹ릭스네플립스넥ㅍ넷풀넷플렋넥풀릭스넷를릭스넷플라스넷플릿랙플릭스낵플네도푸릭수넵플릭스넷프리릭스넷플레이스넷플릭르넷플리교ㅡ넷플릭스를넷픟힉스넷플릯,넷플릴스넷풀렉스넷플랫스넷프릵스넷플랑스악플리스냇플라넥풀렉스넷픈릭스넷플릿ㄷ넷플익스넥플리서넥플릿넷프러스렉프렉스레플렉스냇풀릭스네5플릭스네슬릭스네플낵스넷믈넷플렛그냇플리스넥플닉스넥플렛스넷릏힉스넷오시지넷픍스네플릴스넷플리크넷플릭흐낵플릭스넷픟렉스ㄴㅅ플릭스냇프리스넷플릳ㅅ넛플리스넷넷플릭스넷플 리스넷픟ㄹ넥플릭브넨플릭스렉플릭스넷...

Outstanding PhD Dissertation Award

Outstanding PhD Dissertation Award Strategic Management Department Steven Bammel Title of dissertation: Analysis of self-employment weakness in the Korean service sector using the concept of self-employment congestion The abovenamed person is hereby granted this award, having been selected as a winner of the Outstanding PhD Dissertation Award (2nd Semester, 2020...

A General Overview of Korean Company Decision-Making

A General Overview of Korean Company Decision-Making

Korean Legal Translation Accuracy Depends on a Clear Understanding of the Korean Company Decision-Making Process The Korean company decision-making process is based on a strict hierarchical structure that is remarkably similar across the Korean business world. Therefore, it is critical to understand this protocol before translating Korean corporate documents. In...

Korean Translation Tip: The Two Styles of Technical Korean Writing

Korean Translation Tip: The Two Styles of Technical Korean Writing

There are two styles of technical Korean writing and these are primarily expressed in sentence endings. In terms of the language as a whole, this is a simplification, since there are any number of local dialects that complicate things, written endings that can also be used in spoken language to...