Tagged: translate korean

What’s Wrong with a Little Sloppiness If the Core Translation is OK?

What’s Wrong with a Little Sloppiness If the Core Translation is OK?

I had a prospective translator take my Korean translation test this week (which can be found at translate-korean.com). It wasn't actually a bad job, but there were a few mistakes that were exceptionally careless. The problem with issues like this in our business is that since our clients generally aren't...

Korean Translation Tip: Korean is Taller and Skinner Than English

In a previous post, I mentioned how Korean doesn’t take up as much horizontal space as English [EXPIRED LINK REMOVED: https://uz9.25e.myftpupload.com/a-surprising-aspect-of-character-limitations-in-korean-translations/]. Unfortunately, this great feature of Korean is a two-edged sword. Korean text dimensions don’t match those of English and converting Korean tables to English can be a big hassle. Here’s...

Q&A About Becoming a Korean Translator

Q&A About Becoming a Korean Translator

I was recently contacted by someone wanting to break into the Korean translation business. Here are the highlights of our email discussion, which include some insights about the freelance translation market at the moment and information about what to expect. (For information on the translation test: www.translate-korean.com) Dear Steven, I'm interested...

Tips for Handling Your Korean Translations (Tips #1-8)

Tips for Handling Your Korean Translations (Tips #1-8)

Over the last several months, I've posted seven translation tips here, each with a Best Practices Tip, to help readers and translation clients handle their Korean-language projects better. In case you missed any of them, here they are again. (BTW, most of these will take you less than 30 seconds...

Korean Translation Tip: To My Esteemed Translation Client Reader

Korean Translation Tip: To My Esteemed Translation Client Reader

In the practice of translating Korean to English [EXPIRED LINK REMOVED: https://uz9.25e.myftpupload.com/korean-to-english-translation/] , it is often necessary to leave some meaning out. That’s right; I can’t translate everything,. In this case, I’m referring to Korean respect in translation. When translating business correspondence, I have to leave out all the parts...

Korean Translation Tip: A Surprising Aspect of Character Limitations in Korean Translations

Korean Translation Tip: A Surprising Aspect of Character Limitations in Korean Translations

I’ve been developing my skills in online marketing lately, which recently included earning a Google Adwords Individual Qualification [EXPIRED LINK REMOVED: https://uz9.25e.myftpupload.com/korean-translator/] . This effort brought to my attention an aspect of Korean character limitations that I hadn’t considered carefully before. Since Korean translation [EXPIRED LINK REMOVED: https://uz9.25e.myftpupload.com/] is my gig...