Category: Nojeok Hill

A Recap of Dr. Linda Myers’ Exclusive Interview on Korea Business Central – “Working at the Top in SK Group: An Insider’s Story”

Dr. Linda Myers was “inpatriated” to Seoul to raise global mindsets, lead global talent management, develop global policies and practices, and help accelerate globalization of the SK Group. She previously earned her masters and doctoral degrees from Harvard University. To listen to the interview, download the .mp3, subscribe in iTunes,...

Thoughts on Transitioning from Trados to Another CAT Software

The following is my email discussion with Duncan Shaw of DTS Language Services, Inc. [EXPIRED LINK REMOVED: https://dtstrans.com/] regarding his agency’s transition to memoQ. Duncan kindly gave me permission to share these emails. It’s a little (well, a lot!) long, but if you use Trados or are considering using it...

Foreign Talent Leaving Korea Due to “Three Serious Difficulties”

Koreans are commonly concerned about how non-Koreans view their country, and one index for measuring this is the number of foreigners living in Korea. According to an article in the Jungang Ilbo today (“Foreign Talent Leaving Korea Due to “Three Serious Difficulties”), the number of foreigners living in Korea is...

Online Source of Photos of Old Ansan

I’m always amazed to think of the growth and changes in Ansan since I first arrived almost 17 years ago. But that pales in comparison with the transformation of what used to be a sleepy fishing village into a city of 350,000 people when I arrived in 1993 (Current population...

Translating Addresses from an English Business Card into Korean

Translating Addresses from an English Business Card into Korean

Business cards often list the company name twice; once in the logo and once in the address.  On an English card, the second time above the address generally shows the way it should appear on the outside of an envelope for mailing. But Korean business cards don’t show an exact...