Skip to content

Steven S. Bammel, PhD | Professional Korean-to-English Translator

  • Home
  • Translation
    • Services
      • Premium Korean-to-English Translation
      • Budget Korean-to-English Translation
      • Premium Korean-to-English Revision (Editing/Proofreading)
      • Premium English-to-Korean Translation
      • Expert Korean Translation Support Services
    • Fields
      • Business Management
      • Finance & Accounting
      • Corporate/Business Legal
      • Intellectual Property
      • Public Sector
      • Other
        • Medical
        • Academic & Scientific
        • Personal
    • Dimensions
      • Strict Best-Practice Translation Quality
      • Responsive Service & Communication
      • Strong Security & Accountability
      • Flexible Korean Translation Certification
    • Documents
      • Korean Family Documents
      • Medical Records and Receipts
      • Korea Good Clinical Practice (KGCP)
  • Rates & Pricing
  • Content
    • Articles
    • Research
    • Archives
      • KCTS
        • General Information
        • Business Services
        • Translation Services
        • Translation Documents
        • Translation Processes
      • KBC
        • Business Korean Review
        • Korea 1962
        • Korea Business Advisor
        • Korea Business Interviews
        • Korea Business Tips
        • Korea Economic Slice
        • Last Two Weeks in Korea
        • Professional Certification
        • Special Business Reports
        • Topic Accelerators
      • Nojeok Hill
        • Primary
          • Korean Learners & Language Practitioners
          • Bragging Rights
          • Business-Related
          • General Observers of Korea
          • Nojeok Hill: My View from the Top
          • What Do You Want to Do?
          • Korean Learners & Language Practitioners
          • Korean Business Drivers
        • Secondary
          • biz and economy
          • business networking
          • expat life in korea
          • ftas
          • get a job
          • korea studies
          • korean business savvy
          • learn korean
          • news
          • work in a company
          • north korea
          • translate korean
          • start and run a business
      • Seongpo-Dong
        • Collections
        • Food & Drink
        • Around Korea
        • In and Near Ansan
        • Nojeok Hill
        • Video
        • Steven
        • Treasure
        • Cauvery
        • Deokjeok Island
    • Glossary
  • General
    • Bio/Profile
    • Frequently Asked Questions
    • Testimonials
    • Privacy & Site Policies
  • Contact Me
  • Home
  • Translation
    • Services
      • Premium Korean-to-English Translation
      • Budget Korean-to-English Translation
      • Premium Korean-to-English Revision (Editing/Proofreading)
      • Premium English-to-Korean Translation
      • Expert Korean Translation Support Services
    • Fields
      • Business Management
      • Finance & Accounting
      • Corporate/Business Legal
      • Intellectual Property
      • Public Sector
      • Other
        • Medical
        • Academic & Scientific
        • Personal
    • Dimensions
      • Strict Best-Practice Translation Quality
      • Responsive Service & Communication
      • Strong Security & Accountability
      • Flexible Korean Translation Certification
    • Documents
      • Korean Family Documents
      • Medical Records and Receipts
      • Korea Good Clinical Practice (KGCP)
  • Rates & Pricing
  • Content
    • Articles
    • Research
    • Archives
      • KCTS
        • General Information
        • Business Services
        • Translation Services
        • Translation Documents
        • Translation Processes
      • KBC
        • Business Korean Review
        • Korea 1962
        • Korea Business Advisor
        • Korea Business Interviews
        • Korea Business Tips
        • Korea Economic Slice
        • Last Two Weeks in Korea
        • Professional Certification
        • Special Business Reports
        • Topic Accelerators
      • Nojeok Hill
        • Primary
          • Korean Learners & Language Practitioners
          • Bragging Rights
          • Business-Related
          • General Observers of Korea
          • Nojeok Hill: My View from the Top
          • What Do You Want to Do?
          • Korean Learners & Language Practitioners
          • Korean Business Drivers
        • Secondary
          • biz and economy
          • business networking
          • expat life in korea
          • ftas
          • get a job
          • korea studies
          • korean business savvy
          • learn korean
          • news
          • work in a company
          • north korea
          • translate korean
          • start and run a business
      • Seongpo-Dong
        • Collections
        • Food & Drink
        • Around Korea
        • In and Near Ansan
        • Nojeok Hill
        • Video
        • Steven
        • Treasure
        • Cauvery
        • Deokjeok Island
    • Glossary
  • General
    • Bio/Profile
    • Frequently Asked Questions
    • Testimonials
    • Privacy & Site Policies
  • Contact Me

Steven S. Bammel, PhD | Professional Korean-to-English Translator

Steven S. Bammel, PhD | Professional Korean-to-English Translator

Reliable, confidential, fast, and accurate | 20+ years of experience

[wpseo_breadcrumb]

Topic Central Pages on Korea Business Central Now Called Topic Accelerators and Get an Overhaul

  • Nojeok Hill
  • March 9, 2013

(Visit the KBC Topic Accelerator Pages directory.)

Before:

9-9-2012 7-13-33 PM

After:

3-9-2013 12-09-40 AM

Tags: Bragging Rights

You may also like...

  • Multiple Business Introductions Provided in the Gaming Industry (Korea, USA, London, SE Asia and More!)

    Multiple Business Introductions Provided in the Gaming Industry (Korea, USA, London, SE Asia and More!)

    January 16, 2010

  • The Elements of Subtitles, the Recent Book by Korean Translator (and my Colleague!) D. Bannon, Gets a Raving Review

    January 16, 2010

  • Business Introduction Provided in the Clinical Trial Field (US & Korea)

    Business Introduction Provided in the Clinical Trial Field (US & Korea)

    January 20, 2010

  • Next story Korean Translation Tip: Pitfalls of Handling Acronyms in Korean Translations
  • Previous story Walking Along the Chirisan Doollae-Gil from Geumgye to Donggang (6 of 6) – Cheonju Hanok Village

Steven S. Bammel, PhD

BBA, Economics
MS, Management Strategy
PhD, Management Strategy

Korean Consulting & Translation Service, Inc.

Steven S. Bammel, PhD is president of Korean Consulting & Translation Service, Inc. at 2028 E. Ben White Blvd. #240-4808, Austin, TX 78741 USA.

Steven S. Bammel (#225294) has been a full member of the American Translators Association since 2000.

Contact

Phone (US): +1 972-255-4808

Email: sbammel@koreanconsulting.com

Web: StevenBammel.com

LinkedIn: linkedin.com/in/sbammel

Korean Consulting & Translation Service, Inc. | Copyright 2025 - 2030 | All Rights Reserved