Skip to content

Steven S. Bammel, PhD | Professional Korean-to-English Translator

  • Home
  • Translation
    • Services
      • Premium Korean-to-English Translation
      • Budget Korean-to-English Translation
      • Premium Korean-to-English Revision (Editing/Proofreading)
      • Premium English-to-Korean Translation
      • Expert Korean Translation Support Services
    • Fields
      • Business Management
      • Finance & Accounting
      • Corporate/Business Legal
      • Intellectual Property
      • Public Sector
      • Other
        • Medical
        • Academic & Scientific
        • Personal
    • Dimensions
      • Strict Best-Practice Translation Quality
      • Responsive Service & Communication
      • Strong Security & Accountability
      • Flexible Korean Translation Certification
    • Documents
      • Korean Family Documents
      • Medical Records and Receipts
      • Korea Good Clinical Practice (KGCP)
  • Rates & Pricing
  • Content
    • Articles
    • Research
    • Archives
      • KCTS
        • General Information
        • Business Services
        • Translation Services
        • Translation Documents
        • Translation Processes
      • KBC
        • Business Korean Review
        • Korea 1962
        • Korea Business Advisor
        • Korea Business Interviews
        • Korea Business Tips
        • Korea Economic Slice
        • Last Two Weeks in Korea
        • Professional Certification
        • Special Business Reports
        • Topic Accelerators
      • Nojeok Hill
        • Primary
          • Korean Learners & Language Practitioners
          • Bragging Rights
          • Business-Related
          • General Observers of Korea
          • Nojeok Hill: My View from the Top
          • What Do You Want to Do?
          • Korean Learners & Language Practitioners
          • Korean Business Drivers
        • Secondary
          • biz and economy
          • business networking
          • expat life in korea
          • ftas
          • get a job
          • korea studies
          • korean business savvy
          • learn korean
          • news
          • work in a company
          • north korea
          • translate korean
          • start and run a business
      • Seongpo-Dong
        • Collections
        • Food & Drink
        • Around Korea
        • In and Near Ansan
        • Nojeok Hill
        • Video
        • Steven
        • Treasure
        • Cauvery
        • Deokjeok Island
    • Glossary
  • General
    • Bio/Profile
    • Frequently Asked Questions
    • Testimonials
    • Privacy & Site Policies
  • Contact Me
  • Home
  • Translation
    • Services
      • Premium Korean-to-English Translation
      • Budget Korean-to-English Translation
      • Premium Korean-to-English Revision (Editing/Proofreading)
      • Premium English-to-Korean Translation
      • Expert Korean Translation Support Services
    • Fields
      • Business Management
      • Finance & Accounting
      • Corporate/Business Legal
      • Intellectual Property
      • Public Sector
      • Other
        • Medical
        • Academic & Scientific
        • Personal
    • Dimensions
      • Strict Best-Practice Translation Quality
      • Responsive Service & Communication
      • Strong Security & Accountability
      • Flexible Korean Translation Certification
    • Documents
      • Korean Family Documents
      • Medical Records and Receipts
      • Korea Good Clinical Practice (KGCP)
  • Rates & Pricing
  • Content
    • Articles
    • Research
    • Archives
      • KCTS
        • General Information
        • Business Services
        • Translation Services
        • Translation Documents
        • Translation Processes
      • KBC
        • Business Korean Review
        • Korea 1962
        • Korea Business Advisor
        • Korea Business Interviews
        • Korea Business Tips
        • Korea Economic Slice
        • Last Two Weeks in Korea
        • Professional Certification
        • Special Business Reports
        • Topic Accelerators
      • Nojeok Hill
        • Primary
          • Korean Learners & Language Practitioners
          • Bragging Rights
          • Business-Related
          • General Observers of Korea
          • Nojeok Hill: My View from the Top
          • What Do You Want to Do?
          • Korean Learners & Language Practitioners
          • Korean Business Drivers
        • Secondary
          • biz and economy
          • business networking
          • expat life in korea
          • ftas
          • get a job
          • korea studies
          • korean business savvy
          • learn korean
          • news
          • work in a company
          • north korea
          • translate korean
          • start and run a business
      • Seongpo-Dong
        • Collections
        • Food & Drink
        • Around Korea
        • In and Near Ansan
        • Nojeok Hill
        • Video
        • Steven
        • Treasure
        • Cauvery
        • Deokjeok Island
    • Glossary
  • General
    • Bio/Profile
    • Frequently Asked Questions
    • Testimonials
    • Privacy & Site Policies
  • Contact Me

Steven S. Bammel, PhD | Professional Korean-to-English Translator

Steven S. Bammel, PhD | Professional Korean-to-English Translator

Reliable, confidential, fast, and accurate | 20+ years of experience

Home » The Sewol Ferry Tragedy (Spring 2014)

The Sewol Ferry Tragedy (Spring 2014)

  • Seongpo-Dong
  • May 28, 2014

P1020955

  • Sunset Over Ansan and Over Two Hundred Extra Empty Bedrooms
  • Memorial at Chungang Station to the Students of the Sewol Ferry Sinking
  • Black and White Banners of Condolence Around Ansan
  • Visiting the Memorial Altar in Ansan to the Victims of the Sewol Ferry Disaster
  • A Banner of Condolence in Ansan that Does Double Duty Five Times (Or More!)
  • My Response to HS Yoon's Comments on the Sewol Tragedy in Today's "Last Three Weeks in Korea" Newsletter (Nojeok Hill)
  • Some Thoughts from Ansan on the Sewol Sinking Five Days Into the Tragedy (Nojeok Hill)
  • Seweol Ferry Accident Memorial at Hwarang Park in Ansan
  • Banners and Stuff about the Sewol Ferry Disaster
  • One-Year Anniversary of the Sewol Ferry Disaster in Ansan: Candlelight Vigils, Concerts, Sorrow and Politics
  • Seweol Ferry Disaster One-Year Anniversary Banner

Tags: Collections

Steven Bammel

Steven S. Bammel is president and chief translator/consultant at Korean Consulting & Translation Service, Inc. A graduate of the University of Texas at Arlington (B.B.A. Economics) and Hanyang University (M.S. Management Strategy), Steven has worked for over twenty years in Korean business and translation. | more about Steven

You may also like...

  • A Little More Fall Foliage in Seongpo-Dong

    November 20, 2010

  • Expressions of Happiness and Despair After a Hand of Go-Stop on Chuseok Day 2010

    Expressions of Happiness and Despair After a Hand of Go-Stop on Chuseok Day 2010

    September 24, 2010

  • When We Saw Hainsa Temple (By Cauvery)

    July 25, 2012

  • Next story Weekend Getaway to Cheollanamdo with the Extended Family (1 of 5): Korea Poonggyeong Pension, The House
  • Previous story Last Two Weeks in Korea (May 27, 2014) – Ferry Owner on Most Wanted List

Steven S. Bammel, PhD

Steven S. Bammel, PhD

BBA, Economics
MS, Management Strategy
PhD, Management Strategy

Korean Consulting & Translation Service, Inc.

Steven S. Bammel, PhD is president of Korean Consulting & Translation Service, Inc. at 2028 E. Ben White Blvd. #240-4808, Austin, TX 78741 USA.

Korean Consulting & Translation Service, Inc. (#231607) and Steven S. Bammel (#225294) have been full members of the American Translators Association since 2000.

Korean Consulting & Translation Service, Inc. has carried and continues to carry US$1 million E&O insurance coverage through Lloyds of London (policy #ATA-001070-0222).

Contact

Phone (US): +1 972-255-4808

Email: [email protected]

Web: KoreanConsulting.com; StevenBammel.com

LinkedIn: linkedin.com/in/sbammel

Korean Consulting & Translation Service, Inc. | Copyright 2022 | All Rights Reserved