Steven S. Bammelㆍ스티븐 밤멜

/Steven S. Bammelㆍ스티븐 밤멜
Steven S. Bammelㆍ스티븐 밤멜 2018-05-13T13:06:56+00:00
Steven S. Bammel

Steven S. Bammel

President of Korean Consulting & Translation Service, Inc.

A graduate of the University of Texas at Arlington (College of Business Administration), Steven S. Bammel worked in Seoul for nearly five years as an employee within the LG Group of South Korea. During that time, he learned about Korean business practices from the inside as the only non-Korean member of a team handling international trade support work for LG International, Corp. Steven also promoted overseas sales for several Korean companies and edited/translated hundreds of documents.

Steven returned to the US in 1999 and founded Korean Consulting & Translation Service, Inc. in mid-2000. During the first several years of building the business, Steven, his wife Myunghee and two children Treasure and Cauvery, shared their time between Irving, Texas and the company’s corporate apartment near Seoul, Korea. Thanks to a perfectionist mindset and deep understanding of the requirements of translation clients, not to mention high-level Korean skills, Steven and his team have successfully handled thousands of Korean translation projects, mainly for US-based companies and agencies, but also for individuals and companies around the world.

Steven attended the Graduate School of Business Administration at Hanyang University to further develop his unique Korean business perspective and to improve his language skills in an immersive Korean learning environment. In February 2011, he was awarded an M.S., Management Strategy. He is currently engaged in research in the Ph. D. program at Hanyang, with an expected 2020 graduation date.

Steven has served as an official GyeongGi Province Foreign Direct Investment Advisor, as well as advisor to the GyeongGi Association of Foreign-Invested Companies. He is also the founder and head administrator of Korea Business Central, an online community focused on business in Korea, and the author of the Korean business weblog, Nojeok Hill: My View from the Top.

Detailed Profile

  • B.B.A. in Economics from the University of Texas at Arlington (USA), with M.S. in Management Strategy from Hanyang University (Korea)
  • Former in-house translator/editor for Korean multinational corporation (LG International)
  • 20+ years in Korea, business and translation fields
  • Certified at the highest level in Korean proficiency and Korean-to-English translation
  • Advanced student and translator of econometrics/statistics for the social sciences

DOCUMENTS

  • Internal corporate emails, employee newsletters and surveys
  • Company PR and articles in the business and financial press
  • Laws, regulations, public notices and other regulatory information
  • Patents, utility models/designs, academic papers and reports
  • User guides, labelling and other product information
  • Financial statements and annual reports, including auditor reports
  • Investment prospectuses, fact sheets and other IR materials
  • Legal briefs, contracts and other agreements, including leases, IP protection agreements and supplier/contractor agreements
  • … and many other technical documents

EDUCATION

 

Hanyang University
Ansan, Gyeonggi-Do, Korea – Ph.D. program, Management Strategy
Econometric analysis of self-employment within the Korean service sector

2012 – present

Hanyang University
Ansan, Gyeonggi-Do, Korea – M.S., Management Strategy

2011

University of Texas at Arlington
Arlington, Texas, USA – B.B.A. Economics

1993

RESEARCH

 

Bammel, Steven ž 서환주 (2017), “자영업 혼잡의 경제적 영향에 대한 분석: 서비스부분 자영업자와 임금근로자의 소득에 미치는 영향을 중심으로 (Effects of Self-Employment Congestion on the Economic Outcomes of the Self-Employed and Wage Earners in the Korean Service Sector)”, 「산업혁신연구」, 제33권, 제4호, pp. 145-174.

이지훈 ž Steven Bammel ž 서환주 (2014), “한국과 EU의 서비스산업 유형별 혁신활동 다양성의    비교연구 (Exploratory Research on the Diversity of Innovation Activity by Korean Service-Sector Enterprises)”, 「EU학 연구」, 19(1), pp. 37-66.

Bammel, Steven (2011), “서비스 정의의 비판적 검토를 통한 서비스 혁신에 대한 혼돈의 해소: 과정-참여 모형의 소개 (Resolving Confusion About Innovation in Services Through a Critical Review of Service Definitions: Introduction of the Process-Participation Model)”, 한양대학교 대학원, 석사 학위논문.

BUSINESS

Korean Consulting & Translation Service, Inc.
Duncanville, Texas, USA – President/Translator
Deliver expert financial/business translation with the latest technology, best-practices and subject-matter expertise
Work alone on KO>EN projects and with a small team in Korea for EN>KO tasks

1999 – present

Korea Business Central
Online (www.KoreaBusinessCentral.com) – Creator/Admin
Built and administered forum for Korean business training, discussion and news
Analyzed, interpreted and wrote about Korean commerce and finance 

2009 – 2014

Gyeonggi Province Government
Gyeonggi-Do, Korea – Foreign Direct Investment Advisor
Consulted on provincial government foreign-investment policy

2010 – 2012

Metis Financial Outsourcing, Inc.
Irving, Texas, USA; Bangalore, India – Co-Founder
Built infrastructure for and managed outsourced accounting, tax and bookkeeping services

2003 – 2009

LG International Corporation
Seoul, Korea – Trade facilitator within top Korean international trading firm
Translated/edited and consulted about international commerce

1994 – 1999

CERTIFICATIONS, CERTIFICATES & MEMBERSHIPS >

Translation Competence Test
Korean Society of Translators

Certified at highest level in 2011

Test of Proficiency in Korean (TOPIK)

Certified at highest level in 2011

Technical Writing Certificate Program
University of Texas at Arlington, Division for Enterprise Development

Awarded certificates in 2016

American Translators Association (ATA)
Steven S. Bammel (member #225294) & Korean Consulting & Translation Service, Inc. (member #231607)

Member since 2000

TECHNOLOGY

Fully-licensed installations of and advanced skills to use Trados/SDL Trados Studio (certified at highest level), memoQ Translator Pro (certified at only level) and STATA/IC 14, as well as recent versions of Microsoft Office, Hancom Office Hanword and more

Main work time zone: US Central Standard Time (UTC/GMT -6/-7 hours).
US citizen and holder of permanent-resident status in Korea
E&O insurance: Lloyds of London (ATA-001070-0218), US$1 million coverage
Weblogs: http://nojeokhill.koreanconsulting.comhttp://seongpodong.koreanconsulting.com
LinkedIn: kr.linkedin.com/in/sbammel