Check Availability

Tips for ensuring an efficient availability check

  • You can contact me anytime through the form on this page, by email (, or by phone (+1 972-255-4808, voicemail only).
  • Make sure your request falls under the “Available services” and “Documents I translate” described below.
  • If your files have additional confidentiality requirements, let me know. I’ll be glad to provide you with a signed non-disclosure agreement first so that you can release the files to me for review.

Available services

I am a technical translator. This means I translate technical Korean documents into English. I also work with a technical team in Korea on high-quality translation of English documents into Korean.

My services cover a variety of translation-related tasks, including premium translation, hybrid (machine + human) translation, and translation revision (editing and proofreading).

Unavailable services

I don’t provide interpreting services. This means I don’t do phone interpreting, on-site interpreting, or either simultaneous or consecutive interpreting of the spoken word between English and Korean.

I don’t translate languages other than English and Korean.

I don’t provide general business consulting services, such as advice on business plans, marketing, or regulatory requirements. I do, however, translate all kinds of documents in these fields.

I don’t provide free work or advice through cold inquiries through this website.

Documents I translate

I work mainly on translation of technical documents in several fields, including finance, law, business.

Documents I don’t translate

I am not a literary translator. This means I don’t translate novels, poems, and movies.

I do, as an exception, translate personal letters from time-to-time.

  • Drop files here or